Как закончить диалог по английскому

Как прервать разговор на английском, чтобы не обидеть собеседника

prervat

Вы встретили иностранца, решили с ним поболтать, но — увы! — тот оказался занудой. Или просто не очень приятным человеком. И вот вы вымученно улыбаетесь, киваете и продолжаете говорить (просто потому, что никак не придумаете, как вежливо ретироваться). Рассказываем о спасительных приемах, которые помогут вам тактично закончить разговор на английском.

Используйте язык тела

Не нужно быть психологом, чтобы считывать невербальные сигналы, которые посылает нам собеседник. Мы воспринимаем их почти бессознательно. Поэтому, прежде чем начать сворачивать разговор, аккуратно предупредите своего визави: реже смотрите на него, сделайте шаг назад, наденьте кофту или пиджак — все это способы намекнуть, что вы собираетесь уходить. Если сидели — встаньте, если работали за компьютером до начала разговора — продолжите говорить, поглядывая на экран. И конечно, сократите ответы: вам пригодятся слова well, totally, ok, anyway, so.

Найдите предлог

Часто невербальных сигналов достаточно, чтобы собеседник сам подвел диалог к концу. Но не все, увы, обладают такой чуткостью и тактичностью. Если ваш приятель не планирует оставлять трибуну, придется проявить инициативу. Можно взглянуть на часы и драматически воскликнуть: «Oh, look at the time!» («Посмотри на время!»). Или еще лучше: «I’ve lost track of time, gotta run!» («Я совсем потерял счет времени, надо бежать!»). Заодно продемонстрируете: разговор был настолько классным, что вы даже забылись.

Еще надежнее — сослаться на какие-то непреодолимые обстоятельства, которые не позволяют продолжить интересную беседу. Например, «I promised to meet my sister in half an hour» («Я обещал встретиться с сестрой через полчаса»). Или так: «I have another appointment in an hour» («У меня еще одна встреча через час»).

Трудоголик прекрасно поймет, если вы скажете: «I’ve got a pressing deadline» («Мне нужно срочно сдавать работу»). А если не повезло и время не рабочее, сошлитесь на домашние дела. Фраза «I need to get to the shop before it closes» («Мне нужно зайти в магазин, пока он не закрылся») обеспечит вам свободу.

На вечеринке уместно сказать, что хотите взять еще один напиток ( «I need to get another drink») или увидели приятеля на том конце комнаты ( «I’ve spotted my friend across the room»). А засидевшемуся гостю сообщить, что вы занимаетесь английским онлайн и урок вот-вот начнется ( «Sorry, my English lesson starts in 10 minutes»).

Проявите инициативу

Если вам все еще интересно, но кажется, что собеседник затосковал, — закончите беседу первым. Скажите что-то вроде: «I don’t want to keep you any longer» («Не хочу вас больше задерживать»). Или еще изящнее: «I don’t want to monopolize your time» («Не хочу занимать ваше время»). Так вы заслужите репутацию очень тактичного человека.

Почувствовать, что вашему приятелю наскучил разговор, не так просто — особенно при общении на иностранном языке. Ведь вы сосредоточены на том, чтобы грамотно сформулировать свои мысли, и можете не заметить, что другой человек торопится уйти. Именно поэтому практиковать английский надежнее всего с преподавателем, который целенаправленно посвящает свое время только вам. Попробуйте бесплатное занятие в Skyeng и убедитесь, что преподаватель — ваш самый дружелюбный и терпеливый собеседник.

p1

Поблагодарите за беседу

Не забудьте поблагодарить собеседника, даже если он весь разговор задумчиво ковырял асфальт носком ботинка. «It was nice talking to you, but I have to go now» («Было приятно поболтать, но сейчас мне надо идти») — отличный вариант, чтобы быть вежливым и милым. «It’s been a pleasure talking to you» («Было приятно поговорить с вами») тоже подойдет, но лучше использовать его в официальной обстановке и с едва знакомыми людьми.

Пообещайте пообщаться снова

Даже если вы надеетесь никогда больше не увидеть этого зануду, оставайтесь учтивым. В таком случае можно отделаться расплывчатыми формулировками: «We’ll have to get together soon» («Надо бы скоро еще встретиться»). Или, например, используйте ни к чему не обязывающее: «I’ll be in touch» («Я буду на связи»).

Но если действительно планируете еще встретиться, дайте собеседнику больше определенности: «See you on Saturday» («Увидимся в субботу»), «What about next Wednesday morning?» («Может, утром в следующую среду?») или «May I call you next week?» («Могу я позвонить на следующей неделе?»).

Попрощайтесь уверенно

Не забывайте, что вы не просите разрешения окончить разговор, а просто сообщаете, что уходите. Фразы «I’m awfully sorry to cut you off, but. » («Прости, что перебиваю, но…») и «I don’t want to be rude, but I’d like to bow myself out» («Не хочу показаться грубым, но я бы хотел откланяться») звучат вполне элегантно и помогут вам сэкономить кучу времени. А напоследок скажите классическое «Have a nice day!» («Хорошего дня!») — и можете считать себя мастером small talk.

Теперь, когда вы познакомились с теорией, пора переходить к практике. Преодолеть языковой барьер можно на занятиях в онлайн-школе Skyeng. Уроки индивидуальные — вы общаетесь с преподавателем на английском по видеосвязи, при этом все материалы для занятий (видео, аудио, тексты, тесты) тоже доступны онлайн. Больше никаких скучных учебников.

Заниматься вы сможете где угодно — дома, в офисе или в любимом кафе: понадобится только ноутбук или смартфон с хорошим интернетом. Если вы впервые соберетесь оплатить курс (любой, даже самый короткий), не забудьте ввести промокод MAGAZINE: он даст вам два дополнительных бесплатных урока.

Источник

Как закончить разговор на английском языке

Иногда закончить разговор бывает очень трудно. Ваш собеседник все говорит и говорит, а вам давно пора бежать и Вы украдкой поглядываете на часы – знакомо, не так ли? Чтобы вежливо закончить беседу, не обидев при этом собеседника и оставить о себе приятное впечатление, нужно владеть этим искусством, которым владеет далеко не каждый. А если Ваш собеседник говорит по-английски, это может стать просто невыполнимой задачей.

Если Вы еще не слишком хорошо знаете английский язык, Вы, возможно, будете просто сидеть и ждать, когда Ваш собеседник сам завершит разговор, не зная, как объяснить, что Вы торопитесь, и у Вас нет времени продолжить беседу какой бы приятной она ни была. В таком случае Вы тоже можете оказаться не в самой приятной ситуации – во-первых, действительно опоздать, а во-вторых Ваш скучающий вид может обидеть собеседника.

img 5d0e71c6ad37b

Но если Вы воспользуетесь приведенными ниже советами, Вы убьете сразу двух зайцев: не оставите впечатления невоспитанного человека и не опоздаете с выполнением намеченных дел.

Всегда используйте положительные комментарии

С помощью таких фраз, как «Excuse me» — извините, «May I…» — могу ли я, «Please» — пожалуйста «Thank you» — спасибо, Вы сразу же покажете себя, как вежливый и воспитанный человек.

« Please excuse me, but I have to go» — Извините, пожалуйста, но я должен идти.

«Thank you very much for your time» — Большое спасибо за уделенное мне время.

После того, как Вы извинились, дайте знать своему собеседнику о том, что вы собираетесь делать дальше. Также не помешает сказать ему, что будете рады снова увидеться и продолжить общение и т.п.

Сделать это можно с помощью следующих фраз:

«Let’s meet again» — давайте снова увидимся. Можете конкретизировать свое предложение, например, так:

Let’s meet again next week (month and so on).

Или просто скажите:

I will let you know when I am free – я дам вам знать, когда у меня будет время.

Одно дело, если Вы действительно опаздываете на важную встречу или на совещание, и совсем другое, если Вам просто наскучил собеседник или Вы спешите домой посмотреть очередную серию любимого фильма.

В первом случае, Вам не придется ничего выдумывать. Во втором же, не стоит говорить правду, чтобы не обидеть собеседника. Воспользуйтесь любой уважительной причиной, которая не вызовет сомнений у вашего оппонента.

Не нужно грубо прерывать собеседника, но вежливо и настойчиво дайте ему понять, что Вас ждут в другом месте.

«I am really sorry, but I need to run. I’ve just noticed I am late for a very important appointment for me. Hope, you will excuse me»? — мне очень жаль, но мне пора бежать. Я только что заметил, что уже опаздываю на очень важную для меня встречу. Надеюсь, вы меня извините?

Любому человеку будет приятно, когда ему говорят, что собеседнику понравилась его компания. Не стесняйтесь сказать несколько приятных слов перед тем, как уйти. Никто не обидится, что Вы собираетесь уходить, если перед уходом вы поблагодарите за беседу и сделаете несколько комплиментов, не так ли?

По-английски это можно сделать примерно так:

«I’m glad we got to talk» — я рад, что нам удалось поговорить.

«I have really enjoyed our conversation» — наша беседа доставила мне настоящее удовольствие.

На каком бы языке не говорили вы и ваши собеседники, главное правило – всегда быть вежливым и не скупиться на комплименты. Запомните эти фразы и в следующий раз Вам не составит труда закончить скучную беседу и в то же время оставить о себе приятное впечатление. Или же они действительно помогут вам не опоздать на важную встречу!

Вот еще несколько фраз, которые помогут Вам завершить беседу и не прослыть грубияном и невежей.

I hope to see you in the near future. – Надеюсь встретиться с вами в ближайшем будущем.

If I don’t see you again today, have a nice weekend. – Если мы сегодня больше не увидимся, приятных вам выходных.

I’ll see you later. When will you be back? – Увидимся позже. Когда вы вернетесь?

I’ll talk to you later. – Поговорим позже.

It was nice talking to you. – Приятно было с вами поговорить.

It’s been a pleasure to meet you. – Приятно было с вами встретиться.

It was nice to meet you. – Хорошо, что мы встретились.

See you later. – Увидимся позже.

Take care of yourself. – Берегите себя.

Talk to you later. – Поговорим позже.

Читайте также  Как вставлять леску в триммер бензиновый

Thank you for making time to meet with me today. – Спасибо, что нашли время встретиться со мной сегодня.

Thank you for stopping in. – Спасибо, что заглянули.

I have a few more things to do but I enjoyed our conversation. – Мне нужно еще кое-что сделать, но мне было очень приятно пообщаться с вами.

I’m sorry, but I have to go now. – Прошу прощения, но мне нужно идти.

I’m afraid I have to leave now. – Боюсь, что мне пора уходить.

Thanks for taking the time to talk with me. – Спасибо, что нашли время пообщаться со мной.

I look forward to seeing you again. – Буду ждать нашей следующей встречи.

We’ll be in touch. – Будем на связи.

Well, I’d better be going. – Ну, я лучше пойду.

This is a really interesting conversation. – Это очень интересная беседа.

I’m glad we have a chance to talk. – Я рад, что у нас была возможность поговорить.

You’re really interesting to talk to. – С вами очень интересно общаться.

I hope we have a chance to get together again sometime. – Надеюсь, у нас будет возможность еще пообщаться в будущем.

I’d like to talk with you more, but… – Я бы с удовольствием поговорил с вами еще, но …

You’ll have to excuse me, but I have to meet someone. – Вам придется простить меня, мне нужно кое-кого встретить.

I hope you’ll excuse me, I have to… – Надеюсь, вы извините меня, но мне нужно …

I’m sorry I can’t talk a little more because … – Прошу прощения, но я не могу больше разговаривать, потому что …

Can we continue this conversation another time? – Мы можем продолжить эту беседу в другой раз?

How about we talk about this other time? I really must be going… – Может быть, поговорим об этом в другой раз? Я должен идти.

Cигналами к завершению беседы на английском могут быть вводные слова – so, but, anyway, okay, well, right:

So, it’s getting late. – Итак, уже поздно.

But, I hope everything turns out fine. – Но я надеюсь, что все будет хорошо.

Anyway, I’ll be in touch. – В любом случае, будем на связи.

Okay, it was nice talking to you. – Хорошо, было приятно поговорить с вами.

Well, thanks for the news. – Что ж, спасибо за новости.

Right, it’s time to go. – В общем, пора идти.

img 5d0e71d999d95

В принципе, любую из приведенных выше фраз вы можете использовать с одним из этих вводных слов, если хотите показать собеседнику, что пора заканчивать беседу. В любом случае, не забывайте оставаться вежливыми и тактичными, и тогда любой собеседник будет доволен общением с вами. А потренировать эти фразы на практике вам помогут преподаватели нашей школы на своих занятиях.

Источник

Как вести беседу на английском языке

В статье расскажем, как приветствовать собеседника и прощаться с ним, выражать согласие и несогласие на английском языке, прерывать диалог и противостоять грубости. Также мы приведем список рекомендуемых и запретных тем для разговора.

how to converse in english 1

Советуем вам посмотреть вебинар нашего методиста Екатерины на тему «Английский для путешествий».

Мы написали простой разговорник для путешественников, в котором вы найдете диалоги, фразы и слова по 25 самым необходимым темам. Отправьтесь в путешествие вместе с главным героем и подтяните свой английский. Бесплатно скачать книгу можно на этой странице.

Приветствие на английском языке

Любая беседа начинается с приветствия. Мы предлагаем вам два списка выражений: формальные и неформальные приветствия. Первые используйте при общении в бизнес-среде или при знакомстве с человеком, вторые — в беседе с друзьями. При этом вам необязательно учить все фразы подряд. Для начала вы можете выучить буквально пару приветствий и постепенно учить остальные.

Формальные приветствия на английском языке уместны, когда вы общаетесь с коллегами, деловыми партнерами, а также людьми, которых встречаете в первый раз. В последнем случае вам необходимо узнать имя человека, в ответ назвать свое и сказать, что вам приятно познакомиться с ним. Вот набор фраз для формального приветствия:

Фраза Перевод
Hello! Здравствуйте!
Good morning/afternoon/evening! Доброе утро/день/вечер!
I am glad to see you. / I am happy to see you. / I am pleased to see you. Я рад видеть вас.
Good to see you again. / Nice to see you again. Рад видеть вас снова.
How have you been? Как дела?
Вы встретили человека впервые
What is your name? Как вас зовут?
My name is (name). Nice to meet you! Меня зовут (имя). Приятно познакомиться!
My name is (name). It is a pleasure to meet you! Меня зовут (имя). Приятно познакомиться!

Возможные ответы на приветствие:

Фраза Перевод
Fine thanks, and you? Хорошо, спасибо, а у вас?
Fine thanks, what about yourself? Хорошо, спасибо, а вы как?
Very well, thanks. Очень хорошо, спасибо.
Pretty good, thanks. Довольно хорошо, спасибо.
How do you do? (устаревшее) ответ на приветствие How do you do?

Известное многим выражение How do you do? — устаревшее приветствие. Иногда его используют в качестве фразы «Приятно познакомиться!», но так говорят только в случае, когда видят человека в первый раз. Правильный ответ на How do you do? — это How do you do?, то есть вам не нужно рассказывать о своих делах.

Если вы не расслышали, что сказал человек, попросите его повторить, используя одну из фраз: Sorry? (Извините?), Pardon? (Прошу прощения?) или Could you repeat, please? (Вы могли бы повторить?).

Неформальные приветствия на английском языке, которые вы можете использовать при встрече с друзьями:

Фраза Перевод
Hi! Привет!
Hello there! / Hey there! Привет!
Look who’s here! Long time no see! Посмотрите, кого я вижу! Сто лет не виделись!
Morning! (сокращение от Good morning!) Доброе утро!
How’s life? Как жизнь?
How are you? Как ты?
How are things? Как дела?
What’s up? (Sup!) / How are you getting on? / How is it going? Как дела?
What’s new? Что новенького?
What have you been up to? Чем занимался все это время?
Nice to see you! / Good to see you! Рад видеть тебя!
Long time no see! / It is been a while! Сто лет не виделись! / Сколько лет, сколько зим!

Ответ на неформальное приветствие может звучать следующим образом:

Фраза Перевод
Great, thanks! Отлично, спасибо!
Fine thanks, and you? Хорошо, спасибо, а у тебя?
Fine thanks, what about yourself? Хорошо, спасибо, а ты как?
Not bad! Неплохо!
Can’t complain. Не могу жаловаться.
I am doing pretty well. У меня все довольно хорошо.
I have been better. Бывало и лучше.
Nothing much. Ничего особенного.

Как начать разговор на английском

После того как вы поприветствовали человека, нужно продолжить беседу. Разговаривая с другом вы, скорее всего, быстро найдете тему для общения. Однако если вы только познакомились с человеком у друзей в гостях или на официальном мероприятии, то необходимо наладить контакт между вами и вашим новым знакомым. В блоге наших преподавателей есть статья «Breaking the ice: как начать разговор на английском языке», ознакомьтесь с этим материалом и используйте на практике. В сегодняшней статье мы приведем небольшие подборки фраз, которые помогут начать разговор с собеседником.

Если вы находитесь на формальном мероприятии, можно использовать следующие разговорные фразы на английском для начала разговора:

Фраза Перевод
I’ve heard so much about you. Я очень много слышал о вас.
I’ve heard so much about you from Mr Smith. Я очень много слышал о вас от мистера Смита.
How do you like the conference/workshop? Как вам конференция/тренинг?
Is it your first time at the conference/workshop? Вы первый раз на конференции/тренинге?
So, you work in IT, right? Вы работаете в сфере IT, правильно?
Have you always been in IT? Вы всегда работали в IT?
How long have you been a member of ABC organization? Как долго вы являетесь членом организации ABC?
How long have you been working for this firm? Как давно вы работаете на эту фирму?
I am from Moscow/Russia. And you? Я из Москвы/России. А вы?
How do you like it here? Вам нравится здесь? / Какие впечатления у вас?
How long have you been here? Как долго вы здесь находитесь?
How long have you been living here? Как давно вы здесь живете?
This is my first visit to London. What do you recommend to visit while I am here? Это мой первый визит в Лондон. Что бы вы рекомендовали мне посмотреть, пока я здесь?
This place is really nice. Do you come here a lot? Это место действительно замечательное. Вы часто здесь бываете?

Вам нужно начать беседу на английском в неформальной обстановке? На вечеринке будут уместны следующие фразы:

Фраза Перевод
That is a lovely name. Are you named after someone? Красивое имя. Вас назвали в честь кого-то?
Who are you here with? С кем вы сюда пришли?
How do you know Jane? Откуда вы знаете Джейн?
So, you are friends with Jane, right? Вы с Джейн друзья, так?
I think we’ve met somewhere. Я думаю, мы с вами уже где-то встречались.
I love your hat/dress/blouse. It really suits you. Мне нравится ваша шляпка/платье/блузка. Она вам действительно идет.
So, you like football. Значит, вы любите футбол.
Where will you spend Easter? Где вы проведете Пасху? (любой праздник)
The food looks great! Have you tried the cake/dessert/wine? Еда выглядит здорово! Вы пробовали торт/десерт/вино?
These decorations are wonderful. I love the flowers! Это чудесный декор. Мне нравятся эти цветы!

Как высказать свое мнение по какому-либо вопросу

Когда вы привлекли внимание собеседника, важно уметь поддержать дальнейшую беседу. Скорее всего, ваш новый знакомый сам задаст вопрос или поинтересуется вашей точкой зрения по какой-либо теме. Чтобы ответить ему, нужно знать, как выразить свое мнение на английском языке. В этом вам помогут фразы из таблицы — используйте их как в формальной обстановке, так и в неформальной.

Фраза Перевод
In my opinion. По моему мнению.
The way I see it. С моей точки зрения.
In my experience. По моему опыту.
As far as I’m concerned. Насколько я понимаю.
To tell the truth. / Frankly speaking. Честно говоря.
According to Mr Smith. Как говорит мистер Смит.
If you ask me. Лично я считаю.
Personally, I think. Лично я думаю.
Speaking for myself. По-моему.
I’d say that. Я бы сказал, что.
I’d suggest that. Я бы предположил, что.
I’d like to point out that. Я бы хотел упомянуть о том, что.
I believe that. Я считаю, что. / Я верю, что.
What I mean is. Я имею в виду, что.
To my mind. На мой взгляд.
From my point of view. С моей точки зрения.
My opinion is that. Мое мнение состоит в том, что.
I hold the opinion that. Я придерживаюсь мнения, что.
I guess that. Я считаю, что.
It goes without saying that. Само собой разумеется, что.
It seems to me that. Мне кажется, что.

На официальном мероприятии старайтесь формулировать свои мысли мягче и менее эмоционально, чем при общении с друзьями.

Фраза Перевод
It is thought that. Считается, что.
Some people say that. Некоторые люди говорят, что.
It is considered. Считается.
It is generally accepted that. Общепринято/Принято считать, что.

Как выразить согласие и несогласие на английском языке

Для начала давайте рассмотрим, как можно выразить согласие на английском языке. Все перечисленные ниже фразы уместны как в формальной, так и неформальной обстановке. Они нейтральны: если вы на светском мероприятии, говорите их спокойным тоном, а на вечеринке у друзей можно произносить их более эмоционально. Обратите внимание: местоимение you в английском языке обозначает и «вы», и «ты».

Фраза Перевод
I agree with you one hundred percent. Я согласен с тобой/вами на сто процентов.
I couldn’t agree with you more. Я с тобой/вами полностью согласен.
You’re absolutely right. Вы абсолютно правы.
Absolutely. Абсолютно верно.
Exactly. Точно.
No doubt about it. Несомненно.
I suppose so. / I guess so. Полагаю, что так.
I was just going to say that. Я как раз собирался это сказать.
That is exactly what I think. Это именно то, что я думаю по этому поводу. / Я думаю именно так.
I agree with you entirely. / I totally agree with you. Я полностью согласен с тобой/вами.
I am of the same opinion. Я придерживаюсь того же мнения.

А теперь приведем несколько более эмоциональных и неформальных фраз, которые уместно использовать в общении с друзьями:

Фраза Перевод
Tell me about it! Еще бы! / Уж мне ли не знать!
That is exactly how I feel. Это как раз то, что я чувствую.
Quite so! Совершенно верно! / Вот именно! / Безусловно!
Fair enough! Согласен! / Все ясно! / Справедливо! / Логично!

Когда вы хотите выразить несогласие на английском языке, нужно быть предельно вежливым, чтобы не обидеть человека, особенно если вы только познакомились с собеседником или находитесь на официальном мероприятии. Мы рекомендуем использовать следующие выражения несогласия:

Фраза Перевод
I’m afraid I disagree. Я боюсь, я не согласен.
I beg to differ. Позволю себе не согласиться.
Not necessarily. Необязательно.
No, I am not so sure about that. Нет, я не совсем в этом уверен.
That’s not really how I see it, I’m afraid. Боюсь, я вижу это несколько иначе.
I’m afraid I have to disagree. Боюсь, я вынужден не согласиться.
No, I disagree. What about. Нет, я не согласен. А как же.
On the contrary. С другой стороны.
I’m sorry to disagree with you but. Мне жаль, что я не согласен с вами, но.
Yes, but don’t you think. Да, но не думаете ли вы.
The problem is that. Проблема в том.
I doubt whether. Я сомневаюсь.
With all due respect. При всем уважении.
I am of a different opinion because. У меня другое мнение, потому что.
On the whole I agree with you but. В общем я согласен с вами, но.
Yes, OK, but perhaps. Да, хорошо, но возможно.
I see what you mean but have you thought about. Я понимаю, что вы имеете в виду, но вы не думали, что.
I hear what you are saying but. Я слышу, что вы говорите, но.
I accept what you are saying but. Я понимаю, что вы говорите, но.
I see your point but. Я понимаю, что вы имеете в виду,но.
I agree to some extent but. В некоторой мере я согласен, но.
True enough but. Вы правы, но.

Если вы разговариваете со своим старым знакомым, то можете выразить резкое несогласие с его мнением, используя одну из следующих фраз:

Фраза Перевод
I can’t agree. I really think. Я не могу согласиться. Я действительно думаю.
No way. I completely disagree with you. Ни в коем случае. Я абсолютно не согласен с тобой.
I can’t share this view. Я не могу разделить твою точку зрения.
I can’t agree with this idea. Я не могу согласиться с этой идеей.
That’s not always true. / That’s not always the case. Это не всегда верно.
I don’t think so. Я так не думаю.
I have my own thoughts about that. У меня есть свои мысли насчет этого.
No way. Ни в коем случае.
I totally disagree. Я категорически не согласен.
I’d say the exact opposite. Я бы сказал с точностью до наоборот.

Чтобы немного смягчить строгость фраз, приведенных в таблице, можно начинать свою речь с I am afraid. (Я боюсь. ).

Как вежливо прервать собеседника

Перебить собеседника так, чтобы он не обиделся на вас, — настоящее мастерство. Конечно, лучше не прерывать говорящего, а подождать пока он выскажется и только потом выразить свое мнение. Однако, если вам необходимо вмешаться в разговор, не забудьте сначала сказать Excuse me! (Извините!), а затем используйте одну из фраз, приведенных в таблице.

Фраза Перевод
Can I add/say something here? Могу я кое-что добавить по этому вопросу?
Is it ok if I jump in for a second? Можно мне вставить пару слов?
If I might add something. Если мне можно добавить кое-что.
Can I throw my two cents in? Могу я вставить свои пять копеек?
Sorry to interrupt, but. Жаль прерывать вас, но.
Can I just mention something? Могу я кое-что упомянуть?
Do you mind if I come in here? Можно я подключусь к разговору?
Before you move on I’d like to say something. Перед тем как вы перейдете к следующей теме, я бы хотел кое-что сказать.
Excuse me for interrupting but. Извините, что перебиваю, но.
Excuse me for butting in but. Извините, что встреваю, но.
Just a moment, I’d like to. Секунду, я бы хотел.
I apologize for interrupting. Приношу извинения за то, что перебиваю.

После того как вы высказали свое мнение, не забудьте вновь передать слово собеседнику. Для этого используйте одну из следующих фраз:

Фраза Перевод
Sorry, go ahead. Извините, продолжайте.
Sorry, you were saying. Извините, вы говорили.

Иногда возникает необходимость резко перебить собеседника, например: если человек коснулся болезненной для вас темы или пытается унизить кого-либо из окружающих. Используйте фразы, приведенные ниже, только в крайнем случае, так как они резкие и грубые, после такого высказывания собеседник может обидеться.

Фраза Перевод
Will you let me speak? Вы дадите мне сказать?
Can you be quiet for a moment? Могли бы вы помолчать минутку?
Wait a minute! Минуточку!
It’s my turn to talk. Моя очередь говорить.

Что делать, если вам грубят?

Неприятные собеседники время от времени попадаются каждому. Что делать, если вам хамят? Если в ответ вы будете оскорблять человека, то уроните себя в глазах окружающих, поэтому рекомендуем вам поступить по-другому. Советуем взять на вооружение следующие фразы, которые помогут решительно и в то же время вежливо бороться с грубостью.

Фраза Перевод
Whatever you say. Как скажете.
Well, I think we’ve reached the end of this conversation. Ну, я думаю, мы закончили.
You don’t really expect me to answer that, do you? Вы же на самом деле не ждете, что я отвечу на это, не так ли?
Ouch! Did you mean to be that rude? Ой! Вы специально/намеренно мне нагрубили?
I think that was a bit rude. Я думаю, это было немного грубо.
You just offended me. Вы обидели меня.
I’m sure you didn’t mean to be rude, but that’s how you sounded. Я уверен, что вы не хотели быть грубым, но это прозвучало именно так.
I don’t really know how to answer that. Я даже не знаю, что вам на это ответить.
I feel hurt by what you are saying. Мне больно слышать, что вы говорите.

Как прощаться на английском языке

После разговора вам нужно попрощаться со своим собеседником. Конечно, стандартное Goodbye! (До свидания!) подойдет практически для любых целей. Однако можно попрощаться и другими фразами. Предлагаем вам список выражений для прощания на английском языке:

Фраза Перевод
Have a good/nice day. Хорошего дня.
I look forward to our next meeting. Я с нетерпением жду нашей следующей встречи.
I’ve got to go. Я должен идти.
It was nice to see you again. / It was nice seeing you. Было приятно увидеть вас снова.

Предыдущие фразы вы можете использовать как в формальной, так и в неформальной обстановках. А для общения с близкими друзьями представим вам еще несколько сленговых фраз прощания на английском языке:

Фраза Перевод
Catch you later. До скорого.
I am off. Я пошел.
See you later. Увидимся позже.
See you soon. Вскоре увидимся.
Take care. Пока! / Ну, давай! / Будь здоров!
Talk to you soon. До связи! / Созвонимся!
See you next time. Увидимся!
Bye. Пока.

Темы для разговора на английском языке

Теперь вы знаете фразы, которые помогут начать и поддержать беседу на английском языке. Дальше расскажем, какие темы для разговора приветствуются англоговорящими, а какие лучше избегать.

Рекомендуемые темы для беседы на английском языке:

Спросите своего новоиспеченного друга, какие заведения стоит посетить, а от каких нужно держаться подальше. А если он сам недавно приехал в город, можно предложить вместе сходить в какое-нибудь интересное место.

Хотите найти больше тем для беседы на английском? Рекомендуем заглянуть на онлайн-ресурсы, где собраны темы и вопросы для начала разговора с англоязычным собеседником: FluentU и ESL Discussions.

Запретные темы для разговора на английском (и любом другом) языке:

Теперь вы знаете, как вести беседу на английском языке на официальном мероприятии и в кругу друзей. Рекомендуем вам выучить представленные фразы, ведь они не раз пригодятся вам в общении. А если вам сложно заговорить по-английски с незнакомцем, приглашаем в нашу школу на онлайн-курс общего разговорного английского, также вы можете потренироваться вести беседу на встречах разговорных клубах «Инглекс». Опытные преподаватели помогут вам преодолеть языковой барьер. Желаем вам только приятных разговоров и интересных собеседников!

Полный список фраз для скачивания

Мы составили для вас документ, который облегчит ведение диалога с собеседником. Вы можете скачать его по ссылке ниже.

Источник

admin
Своими силами
Adblock
detector