Как будет по черногорски привет

Русско-черногорский разговорник

Черногорский язык — это, на самом деле, диалект сербского языка. Но, как и всякий диалект, имеющий некоторые характерные особенности. Для письма в Черногории используется как кириллица, так и латиница. Кириллическая письменность больше распространена в центральных областях, а в приморских ривьерах, которые долго испытывали итальянское и австрийское влияние, чаще применяется латинский алфавит.

Для вашей туристической или деловой поездки в Черногорию вы можете скачать и установить переводчик прямо на ваш телефон в виде мобильного приложения от ведущих компаний-разработчиков — Яндекс (версия для Android, версия для iOS) и Google (версия для Android, версия для iOS).

Ниже приведен краткий русско-сербский разговорник из наиболее часто употребляемых выражений.

Базовые слова и фразы
Да / Нет Да / Нэ
Хорошо Добро
Пожалуйста Молим / Изволитэ
Как вы (ты) поживаете? Како стэ (си)
Спасибо Хвала
Большое спасибо Хвала лийепо
Спасибо, хорошо Добро сам, хвала
Неплохо Ние лоше
Извините Опроститэт / Извинитэ
Не очень хорошо Нийе найболье
Плохо Лошэ
Ужасно Ужасно
Приветствие
Здравствуйте / Привет Здраво / Бог
Доброе утро Добро ютро
Добрый день Добар дан
Добрый вечер Добра вэчэр
Спокойной ночи Лаку ночь
До свидания / Пока Давидьжьенья / Бок
До скорой встречи! Видимо се ускоро!
Всего хорошего! Све найболье!
Счастливого пути! Сречан пут!
Прощай! Збогом!
Общение
Вы говорите по-русски, по-сербски? Говорите ли руски, српски?
Говорю немножко, но понимаю хорошо Говорим мало, али добро разумем
Вы меня поняли? Есте ли ме разумели?
Я понимаю почти все Разумем скоро све
Я не понял Нисам разумео
Будьте добры, говорите более медленно, повторить, написать Будите добри и говорите полако, поновите, напишите
Как произносится это слово? Како се изговара ова реч?
Что обозначает это слово? Шта значи ова реч?
Как сказать по-сербски? Како се каже на српском?
Как это называется? Како се ово зове?
Как это пишется? Како се пише?
Что это значит? Што то значи?
Повторите еще раз, пожалуйста Поновите йош едном, молим вас
Знакомство
Разрешите представиться Дозволите да се представим
Позвольте вас познакомить Дозволите да вас упознам
Как вас зовут? Како се зовете?
Меня зовут Зовем се
Рад, рада с вами познакомиться Драго ми е што смо се упознали
Очень приятно Мило ми е
Мне тоже И мени такодже
Вы откуда? Одакле сте?
Где вы живёте? Где стануете?
Чем занимаетесь в свободное время? Шта радите у слободно време?
Можете дать свой адрес, номер телефона? Могу ли да добием вашу адресу, телефон?
Я русский, русская Я сам рус, рускиня
Я приехал в качестве туриста (в командировку / на отдых) Дошао сам као туриста (службено / на одмор)
Могу ли я вас снова увидеть? Могу ли поново да вас видим?
Я буду рад, рада встретиться с вами снова Биче ми драго да вас сутра опет видим
Выглядите прекрасно Изгледате сяйно
Вы выглядите очень элегантно Изгледате врло елегантно
Вы очень красивы Веома сте лепи
Сегодня вечером вы выглядите очаровательно! Вечерас изгледате чаробно!
Спасибо за комплимент Хвала на комплименту
Туристические фразы и выражения
Где ближайший пляж? Где е найближа плажа?
Как пройти на пляж? Како се иде па плажу?
Вода холодная (теплая)? Да ли е вода хладна (топла)?
Где можно взять напрокат лежак (зонт / лодку)? Где се може изнаймити лежалька (сунцобран / чамац)?
Какая сегодня температура воды (воздуха)? Колика е данас температура воде (ваздуха)?
Помогите! Тону! У помоч! Давим се!
Какие достопримечательности можно увидеть? Шта има да се види од знаменитости?
Мы бы хотели совершить экскурсию за город Желели бисмо да поджемо на излет
Вход свободный, или нужно купить билет? Да ли е улаз слободан или треба купити карту?
Можете ли порекомендовать мне какой-нибудь хороший ночной клуб? Можете ли да ми препоручите неки добар ночни клуб?
Где можно потанцевать? Где можемо да идемо на плес?
Где можно купить открытки, сувениры? Где могу купити разгледнице, сувенире?
Что это за улица, площадь, здание? Коя е то улица, трг, зграда?
Я заблудился (заблудилась) Залутао (залутала) сам
Как пройти до улицы (…)? Како да доджем до улице (…)?
В магазине, ресторане, аптеке
Сколько стоит? Колико кошта?
Мне нужно Треба ми
Я хотел бы посмотреть Желео бих да погледам
Я только смотрю Само разгледам
Официант! Официантка! Конобар! Конобарице!
Простите, здесь свободно? Опростите, да ли е овде слободно?
Принесите, пожалуйста Молим Вас, донесите
Счёт, пожалуйста Молим вас, рачун
Могу ли оплатить карточкой? Могу ли платити картицом?
Я заплачу наличными Платичу готовином
Включили ли вы в счёт чаевые? Да ли е урачуната напойница?
Где находится ближайшая, дежурная, аптека? Где е найближа, дежурна апотэка?
Мне нужно что-нибудь от простуды (боли в животе) Треба ми нешто за прехладу (стомачне тегобе)
Слова (расстояния, направления, указатели, цифры)
Налево Лево
Направо Десно
Прямо Право
Вверх Горе
Вниз Доле
Далеко Далеко
Близко Близу
Ноль Нула
Один Едан
Два Два
Три Три
Четыре Четири
Пять Пет
Шесть Шест
Семь Седам
Восемь Осам
Девять Девет
Десять Десет
Одиннадцать Еданаест
Двенадцать Дванаест
Тринадцать Тринаест
Четырнадцать Четрнаест
Пятнадцать Петнаест
Шестнадцать Шеснаест
Семнадцать Седамнаест
Восемнадцать Осамнаест
Девятнадцать Деветнаест
Двадцать Двадесет
Слова (еда и продукты питания)
Бульон Супа
Густой суп Чорба
Второе блюдо Главноело
Шницель по-венски Бечка шницла
Бифштекс Бифтек
Свиная отбивная Свиньска крменадла
Тушёная говядина Динстана говедина
Молодая баранина Ягнетина
Баранина Овчетина
Бараний окорок Ягнечибут
Жареная свинина Свиньско печенье
Жаркое из телятины Телече печенье
Куриное мясо Пилетина
Цыплёнок Пиле
Котлета Плескавица
Печень Джигерица
Рублёное мясо Млевено месо
Шашлыки Ражничи
Дичь Дивльяч
Яйцо Яе
Сало Сланина
Сосиски Виршле
Мюсли Пахульице
Ветчина Шунка
Колбаса Кобасица
Сыр Качкаваль
Творог Бели сир
Копчёное мясо Димлено месо, пршут
Сардины Сардине
Устрица Острига
Краб Краба
Креветки Гамбори
Треска Бакалар
Камбала Лист
Скумбрия Скуша
Зубатка Зубатац
Тунец Туна
Кальмары Лигнье
Каракатица Сипа
Омар Ястог
Угорь Егулья
Лосось Лосос
Форель Пастрмка
Карп Шаран
Щука Штука
Соль Со
Масло Путер
Оливковое масло Маслиново улье
Молотый перец Бибер
Овощи Поврче
Цветная капуста Карфиол
Стручковая фасоль Борания
Горошек зелёный Грашак
Шпинат Спанач
Картофель Кромпир
Рис Пиринач
Свекла Цвекла
Морковь Шаргарепа
Перец Паприка
Помидор Парадайз
Фасоль Пасуль
Капуста Купус
Огурец Краставац
Редька, редиска Ротквица
Баклажан Патлиджан
Кабачок Тиквица
Ананас Ананас
Банан Банана
Персик Бресква
Дыня Диня
Арбуз Лубеница
Виноград Грожде
Яблоко Ябука
Клубника Ягода
Малина Малина
Абрикос Кайсия
Груша Крушка
Ежевика Купина
Черника Боровница
Лимон Лимун
Апельсин Поморанджа
Смородина Рибизла
Инжир Смоква
Слива Шлива
Черешня Трешня
Вишня Вишня
Грецкий орех Орах
Лесной орех Лешник
Миндаль Бадем
Каштан Кестен
Бренди Бренди
Виски Виски
Коньяк Коняк
Ликёр Ликер
Ром Рум
Джин Джин
Водка Вотка
Сливовица Шливовица
Виноградная водка Лозовача
Пиво светлое Пиво светло
Пиво разливное Пиво точено
Вино белое Вино бело
Вино красное Вино црно
Шампанское Шампаньац
Лимонад Лимунада
Минеральная вода Кисела вода
Сок Сок
Торт шоколадный, фруктовый Торта чоколадна, вочна
Рулет с маком Савияча са маком
Яблочный пирог Пита од ябука
Фруктовый салат Вочна салата
Мороженое Сладолед
Чай Чай
Прочие необходимые слова
Причал Марина
Аптека Апотэка
Книжный магазин Книжара
Газетный киоск Трафика
Канцелярский магазин Папирница
Булочная Пекара
Мясной магазин Месара
Рыбный магазин Рибарница
Рынок Пияца
Ювелирный магазин Златара
Бензоколонка Бензинска пумпа
Бензин Бензин
Дизель Дизел
Моторное масло Моторно улье
Отель Хотел
Номер Соба
Апартамент Апартман
Комната Соба
Гостиная Дневна соба
Спальня Спавача соба
Ванная Купатило
Туалет WC
Рецепция Рецепция
Завтрак Доручак
Обед Ручак
Ужин Вечера

Поиск авиабилетов в Черногорию:

Кроме авиабилетов для самостоятельного отдыха в Черногории вам также потребуется выбрать отель или частное жилье, сделать страховку, организовать трансфер и, может быть, арендовать автомобиль. Если забронировать все эти услуги заранее, можно получить хорошую скидку и сэкономить на отпускных затратах.

Источник

Как будет по черногорски привет

Туристический бум в Черногории означает, что для навигации по большинству наиболее популярных направлений страны не потребуется намного больше, чем знание английского и немного терпения. Однако учиться никогда не поздно, поэтому запишите эти черногорские фразы, прежде чем отправляться в путь.
Не будет большим сюрпризом узнать, что черногорцы говорят на черногорском, но относительная молодость жаргона может вызвать удивление. Во многом неотличимый от сербского, черногорский — это язык, который все еще находит свой путь в большом мире, и эти фразы должны дать вам базовое представление об одном из самых молодых местных языков.

Приветствие

Никто не ожидает, что вы будете свободно говорить по-черногорски к тому времени, как вы прибудете в Котор, но изучение основ не самая сложная вещь в мире. Сделайте все возможное, чтобы запомнить эти фразы.

Dobar dan / Здраво (до-бар дан / Здрах-во) — Добрый день / Привет

Приветствия полезны на всех языках, и черногорцы ничем не отличаются. Технически, есть разные приветствия для утра (jutro) — Добро ютро, и вечера (vecer) — Добро вэчэ, но никто не расстроится если вы ошибетесь. Здраво — это «привет», но его можно использовать в неформальной обстановке.

Hvala / Molim (Хвала / Молим) — Спасибо / Пожалуйста

Zovem se… / Drago mi je (Зовем се / Драго ми йе) — Меня зовут… / Рад знакомству

Если вы хотите добавить немного шика к вашим основным приветствиям, используйте приведенные выше фразы, чтобы представить себя вашим черногорским хозяевам. Они могут быть приятно удивлены.

Dovi /enja / cao / laku noc ( Довидженья / Чао / Лаку ночь) — до свидания / чао / спокойной ночи

Вы всегда можете улучшить первое впечатление, выучив несколько распостраненых фраз на черногорском. Лучший способ — научиться правильно прощаться или в этом случае довиняться.

Jutro / popodne / vecer (Йутро / Поподнье / Вечер) — утро / день / вечер

Хотите встретиться с кем-то утром или вечером? Выучите основные фразы, чтобы они помогли вашему взаимопонманию с местными жителями.

Dobro / Da / Ne (Добро / Да / Не) — Хорошо / да / нет

Это становится проще, чем «да» и «нет»? Чтобы понять, насколько просты, но важны эти два слова, вы не сможете ответить на этот первоначальный вопрос без них.

Izvini / Izvinite (Извини/ Извините) — Извините / Извините

Слова извинения будут иметь особое значение, но обратите особое внимание на небольшую разницу между Извини и Извините.

Kako si? (Како си?) — Как дела?

Это может быть немного больше, чем просто еще один способ приветствовать кого-то «как дела?», в отличи от западного мира где эта фраза не обязывает к чему то существенному, здесь этот вопрос до сих пор вызывает бурные и расширенные ответы. Важная фраза, которую нужно знать, но не ожидайте, что она будет проигнорирована.

Da li govorite engleski? (Да ли говорите енглески?) — Вы говорите по-английски?

Спросить, как кто-то говорит на языке, можно сделать разными способами, но это, как правило, наиболее вежливо и принято независимо от того, с кем вы разговариваете.

Ne razumijem (Не разумийем) — я не понимаю

Вы не были бы на этой странице, если вы уже говорили на этом языке. Не бойтесь время от времени признавать свою нехватку знаний и делайте это таким образом.

Gde … (где) — Где …

Когда вы ищите местную достопримечательность или конкретное здание, вы должны просто произносить название и выглядеть растерянным. Если вы хотите задать вопрос в форме вопроса, просто произнесите вышеприведенную фразу перед указанным пунктом назначения, и вы уже в пути.

Koliko vremena? (Колико времена?) — Сколько времени?

Когда вы в последний раз спрашивали кого-то на улице? Мы смеем сказать, что это было больше, чем некоторое время назад. Независимо от того, как давно это было, лучше быть готовым, чем нет.

Pomoc? (Помочь) — Помощь

Нам никогда не приходилось использовать это слово в Черногории, но, очевидно, лучше его знать.

Черногория предназначена для того, чтобы переживать как вкусовые рецепторы, так и глаза. Это страна с отличной едой и большим количеством напитков — это то, как ее достать (и язык).

Mogu da dobim … (Могу да добим …) — Могу ли я получить …

Вы не собираетесь идти в ресторан или бар и просто сидеть там, верно? Вы захотите заказать что-нибудь, и вы можете сделать это, сказав вышеупомянутую фразу и добавив желаемый напиток или еду после него. Просто не забудьте добавить, пожалуйста, в конце. Ты помнишь, как сказать, пожалуйста?

Koliko to kosta?? (Колико то кошта?) — Сколько это стоит?

Racun (Рачун) — Счет, оплата

Ulaz/izlaz (Улаз/Излаз) — Вход / Выход

Otvoreno / Zatvoreno (Отворэно / Затворене) — Открыто / Закрыто

Продолжая тему позора, не пытайтесь толкать (или тянуть) любую дверь, на которой висити табличка ZATVORENO))).

Muskarci / Zene (Мужкарци/ Жене) — Мужчины / Женщины

Думаем не стоит обсуждать важность понимания данных слов, особенно если вы направляетесь в туалетную комнату.

Ja polako ucim ( Я учим полако) — я учусь медленно

Мы закончим фразой, которая вывела нас из некоторых неприятных ситуаций за эти годы. Возможно, вы не изучаете язык (и если вы это делаете, то, возможно, делаете это очень медленно), но утверждение, что вы это сделаете, поможет вам в любом месте. Местные жители поймут, что иностранцы учатся и делают все возможное чтобы им помочь. Если есть сомнения, учим полако.

Источник

Русско-черногорский разговорник

«Приветствия»

Чао/Здраво

Добар дан

Довидженья

Чао/Здраво

Хвала

Molim (при ответе)/Izvolite (при предложении)

Жао ми е

Фраза на русском Перевод Произношение
Здравствуйте / Привет Zdravo / Bog Здраво / Бог
Привет/Пока!
Добрый вечер! Dobro veče! Добро вэчэ
До свидания! Doviđenja! Молим/Изволите
Простите. (привлекая внимание) Oprostite. Опроститэ
Мне жаль. Žao mi je. Kada dolazi voz? КАда дОлази воз?
Когда поезд отправится? Kada voz polazi?
Где вокзал? Gde je železnicka stanica? Гдэ е жэлэзничка станица
Билет в один конец Karta u jednom pravcu Карта у едном правцу
Билет туда-обратно Povratna karta Повратна карта
Билет до… Karta do… Карта до
Поезд Voz Воз
«Ориентация в городе»

Дэсно

Жэлим да видим

Бэнзинска пумпа

Фраза на русском Перевод Произношение
Где находится. Gde je /Gde se nalazi. Гдэ е/Гдэ сэ налази
. банк . banka банка
. почта

пияца

ВэЦэ

плажа

цырква

главни тырг

Идэм до

Нэ могу да наджем

Куда вы идете? Kuda (kamo) idete. куда (камо) идэтэ
Отсюда далеко до. Je li daleko odavde do. йе ли далэко одавдэ до
здесь ovdje овдйе
сюда ovamo овамо
Это далеко? Je li daleko? Е ли далэко
Пожалуйста, покажите мне это на карте. Molim, poka žite mi na mapi. Молим, покажитэ ми на мапи
Налево
Права Vozačka dozvola Возачка дозвола
Велосипед Бицикл
Мотоцикл Motor Мотор
«Транспорт»

Кад полази пырви аутобус

Koji autobus ide za.

Кои аутобус идэ за

Фраза на русском Перевод Произношение
Автобус autobus аутобус
Троллейбус trolejbus тролейбус
Машина auto ауто
Такси taksi такси
Остановка stanica станица
Пожалуйста, сделайте остановку molim vas, da se zaustavi молим вас, да се заустави
Прибытие dolazak долазак
Отправление odlazak одлазак
Поезд voz воз
Самолет avion авион
Аэропорт aerodrom аеродром
Корабль
АВТОБУС
Когда отправляется первый автобус? Kad polazi prvi autobus?
Это очень рано. Когда следующий? To je prerano. Kada polazi sledeći? То е прэрано. Када полази слэдэчи
Расписание Red vožnje Рэд вожнье
Где автобусная остановка? Gde je autobuska stanica? Гдэ е аутобуска станица
Какой автобус идет до.
Скажите пожалуйста, какой номер моего рейса? Možete li mi molim vas reči koji je broj mog leta? Можэтэ ли ми мОлим вас рЭчи кои е брой мог лЭта?
Когда прилетает самолет? Kada stiže avion? Када стИжэ авИон?
Несмотря на плохую погоду, Ваш самолет будет вовремя. Uprkos nevremenu, vaš avion stiže na vrijeme.

Хитна помоч

Пожарная служба vatrogasna služba ватрогасна служба
Полиция policija полицийя
Больница bolnica болница
Больно bolno болно
Аптека apoteka апотэка
«Даты и время»
Фраза на русском Перевод Произношение
ВРЕМЕНА ГОДА
Весна Prolječe Jesen есЭн
Зима Zima зИма
МЕСЯЦЫ
Январь Januar Януар
Февраль Februar ФЭбруар
Март Mart март
Апрель April Април
Май Maj
Июнь Jun юн
Июль Jul юл
Август Avgust Аугуст
Сентябрь Septembar сэптЭмбар
Октябрь Oktobar октОбар
Novembar новЭмбар
Декабрь Decembar дэцЭмбар
ДНИ НЕДЕЛИ
Понедельник Ponedjeljak понЭдэляк
Среда Srijeda срЭда
Четверг četvrtak чэтвРтак
Пятница Petak пЭтак
Суббота Subota сУбота
Nedjеlja нЭдэля
ВРЕМЯ
Вчера Juče Ючэ
Сегодня Danas дАнас
Sjutra сУтра
Ночью Nočas (Večeras) нОчяс (вэчЭрас)
Утром Ujutro Уютро
Днем Popodne попОднэ
Вечером Uveče Увэчэ
В полдень U podne У пОднэ
В полночь U ponoč У пОноч
На заре U zoru У зОру
Двумя днями раньше Prije dva dana прэ два дАна
Через два дня U toku dana У тОку дАна
В течение двух дней Za dva dana
Вчерашнее утро Juče ujutro Ючэ Уютро
Прошлой ночью Sinoč сИноч
«Покупки»
Фраза на русском Перевод Произношение
Сколько это стоит? Koliko to košta?

Колико то кошта

Источник

Читайте также  Как доехать до села успенское
Своими силами